Sunday, October 28, 2012

A Nose (and More) Transformed


Cyrano de Bergerac at the American Airlines Theater
 

            The Roundabout Theater Company’s new production of Cyrano de Bergerac, the brilliant 1897 play by Edmond Rostand, is witty, fast-paced, and action-packed.  One could, broadly, call it a comedy, but it is so much more than that.  Cyrano is a swashbuckling war tale, a patriotic call to arms, a witty satire (or, more accurately, a celebration of wit), but especially a love story between the titular character—who was born with a nose so large his mother disowned him—and his cousin, Roxane.  Leaving aside the incestuous implications, it is a beautiful story, well-composed and vastly entertaining.
            Certainly this is owed in large part to the efforts of Rostand, who is remembered as one of the greatest French dramatists who has ever lived, but also to the British translator, Ranjit Bolt, whose brilliant transcription of Rostand’s rhyming couplets from French to English could be seen as a crowning achievement.  Bolt’s translation is not overlong if also not simplistic, and loses no brilliance in the journey between languages.
            But then, credit too goes to the cast, who are fully multidimensional in their portrayals of characters whose vices range from lust to intolerance.  Douglas Hodge is fantastic as Cyrano, exuding his valor and acumen, and Clémence Poésy is more than a match for him as an intellectual and beautiful Roxane.  The ensemble is numerous, and all are equally exciting in their talent.
            Seeing Cyrano, especially this version, is akin to viewing a piece by Shakespeare at the Globe.  The translation feels so beholden to the original that the attitudes of the late nineteenth century seem to infuse the production.  Perhaps Rostand in the Park would not bring as many theatergoers to New York, but it should.  Rostand’s rhyming couplets follow one another like heartbeats.  The electricity on the stage during the fight scenes (expertly choreographed by Jacob Grigolia-Rosenbaum) is difficult to describe, but suffice it to say that the only way for them to impact the audience more would be if Cyrano actually skewered his enemies at their conclusions.
            There is an aura about Cyrano that most Broadway plays, even those seeking to harken back to the age of masterpieces, cannot attain.  It is infused with humor but also tension and sincerity, to the point where it is indefinable.  Yet it does not confuse us or drive us away, rather drawing us closer to learn and understand more about its story.  Cyrano is unique.  This, unfortunately, is a quality not to be found on the Great White Way in this day and age.
            In the magnificently realized story, Cyrano, a member of the Paris guards, and his disciple, Christian (Kyle Soller), are both in love with Roxane.  Cyrano cannot approach her due to his looks, and Christian, though handsome, is inarticulate.  Cyrano, seeking the thrill of wooing his love without the rejection that it would surely precede, writes Christian’s “lines,” so to speak.  He prompts him under Roxane’s balcony (in a pivotal and beautiful scene), writes his love letters for him, and trains him to be what he is not.  Meanwhile, he pines for Roxane himself.
            As the play approaches its finish, it becomes more and more difficult to tell if Cyrano is, in fact, a comedy or a tragedy.  We weep for Cyrano, but we laugh at his antics, and we want for him what he cannot bring himself to take.  Cyrano may be complicated, or he may be un-.  Either way, we desperately want for him to succeed.  In the end, as with any great character, we feel that we are him and he is us.  The character of Cyrano may know that he is a man of the people on the stage, but he cannot be aware what influence he has the world over.

No comments:

Post a Comment